Kivirähk: minu töö on palju lihtsam kui tõlkija töö

Käsmus toimuvale eesti kirjanduse tõlkijate seminarile tuli kokku 40 tõlkijat üle terve maailma. “Ringvaade suvel” saates käis raamatute kirjutamisest ja tõlkimisest rääkimas kirjanik Andrus Kivirähk ja tema teose “Mees, kes teadis ussisõnu” tõlkinud taanlanna Birgita Bonde Hansen.