Anti Saar Prousti tõlkimisest: esialgne kartus oli asjatu

Eesti keelde on jõdunud Prantsuse modernismi suurkuju Marcel Prousti romaanisarja “Kadunud aega otsimas” teine köide “Õitsvate neidude varjus”. Prousti eesti keelde tõlkinud Anti Saar tõdes “Suveduuris”, et esialgne kartus eesti keeles sobiva sõnavara leidmiseks oli asjatu.